1)第225章_我有一座英雄殿
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  皮埃尔在妻子身旁坐下,她一边啜饮着曼哈顿鸡尾酒(经典鸡尾酒,特点就是樱桃做配料),一边装作侧耳倾听的模样,用两根手指捞出杯中的樱桃,温柔地靠在丈夫身上,轻轻地樱桃送入他口中。皮埃尔脸色通红,他尴尬地瞥了其他人一眼,但他们似乎太专注于谈论,没有注意到夫妻间的亲密举动。众人正在谈论政治话题:一系列席卷欧洲的事件已经打破了象牙塔的宁静,形式一定十分严峻。英国人试图安慰他们,他说起希特勒在纽伦堡议会结束时的演讲,在那次演讲中,希特勒宣布放弃对所有西方国家边境的要求,只为换取苏台德地区。但苏联小个子却预言,在吞并苏台德地区后,德国**的下一步就会是捷克斯洛伐克,然后是波兰。里皮询问皮埃尔有何看法,但他也不好多说什么,因为自己讨厌在专业领域之外发表意见。此时此刻,他的心正在游荡。盯着普罗科施,他心生疑惑,这个男人之所以参加会议不会是为了揭发谁杀了小红帽、谁给了睡美人魔药吧?由于他们显然是在等待答复,而且他也赞成牛津教授的观点,所以引用了一句话:

  “狼只会捕猎羊,而不招惹狮子。”他看着里皮,补充道:“费奈隆(法国古典主义作家,代表作《寓言集》)”

  “出自他的《忒勒玛科斯(希腊神话人物,奥德修斯之子)历险记》,”教授回应,“但请原谅我无法苟同,‘动物注定终身处于竞争状态下’,每一个物种生来就是为了吞噬另一个物种。”

  “说的好,”皮埃尔接着问,“马基雅维利?”

  “是伏尔泰。”意大利人高调地宣示自己的胜利。

  普罗科施在一旁惊愕地看着二人,而英国人——他连一句莎士比亚的名言都记不得——一时语塞,困惑地涨红了脸。

  “预测希特勒的下一步行动,”里皮断然说道,“就如同从一出悲剧的序幕推测剧情会如何发展一样,‘似是而非’,亚里士多德如是说。”

  “此话怎讲?”

  “很容易理解,以首字母为H的历史History为例,其本身就像一个故事。相应的,一本小说也可以像历史一样被人品读,这是我刚才向卡尼尔所说的话。例如,一本言情小说的读者是由故事机制的作用去引导,以此增加他的代入感,并为读者构建起一个具有内在连贯性的小宇宙。出于同样的原因,一句名言会引导读者去相信它:‘存在即为合理’。(就是黑格尔的那句话)”

  “好吧,”牛津教授在座位上扭动着身躯,“我对于这个问题没有一成不变的看法。‘人生如痴人说梦,充满着喧哗和骚动。’(其实原句后面还有一句Signifyingnothing)——莎士比亚。”他谦虚地说。

  “但

  请收藏:https://m.zsdade.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章